SnokenKeekaGuard@lemmy.dbzer0.com to Comic Strips@lemmy.world · 11 hours agoWaste of luggagelemmy.dbzer0.comimagemessage-square6fedilinkarrow-up1236arrow-down15
arrow-up1231arrow-down1imageWaste of luggagelemmy.dbzer0.comSnokenKeekaGuard@lemmy.dbzer0.com to Comic Strips@lemmy.world · 11 hours agomessage-square6fedilink
minus-squareSamsy@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up18arrow-down1·10 hours agoWait a moment, “schlepped” is an english word and it means the same like carrying? Because it’s from german word “schleppen”.
minus-squarealtasshet@lemmy.calinkfedilinkarrow-up22arrow-down1·8 hours agoMy guess would be that the word made it into the English vocabulary via Yiddish.
minus-squareqjkxbmwvz@startrek.websitelinkfedilinkarrow-up9arrow-down1·7 hours agoIn English, it’s usually used in a context where there’s some humor, frustration, or irony involved, like in the comic.
minus-squareSamsy@lemmy.mllinkfedilinkarrow-up1·2 hours agoOkay that sounds familiar. Germans use it the same way. Carry means “tragen” and nobody would use “schleppen” in a serious sentence.
minus-squareMiles O'Brien@startrek.websitelinkfedilinkEnglisharrow-up7·6 hours ago“I carried my equipment out to the car” Vs “I schlepped all my brothers’ crap out to the car again”
Wait a moment, “schlepped” is an english word and it means the same like carrying? Because it’s from german word “schleppen”.
My guess would be that the word made it into the English vocabulary via Yiddish.
In English, it’s usually used in a context where there’s some humor, frustration, or irony involved, like in the comic.
Okay that sounds familiar. Germans use it the same way. Carry means “tragen” and nobody would use “schleppen” in a serious sentence.
“I carried my equipment out to the car”
Vs
“I schlepped all my brothers’ crap out to the car again”