- cross-posted to:
- shitposting@lemmy.ml
- cross-posted to:
- shitposting@lemmy.ml
cross-posted from: https://lemmy.ml/post/25626225
I know no other languages, so i guess Im just gonna have to roll with it.
You must log in or register to comment.
“loanword” is a calque and “calque” is a loanword.
Cor anglais is usually said in French. French horn is usually said in English.
Just a PSA that AP dropped the hyphen following most common prefixes
There’s a similar one in Portuguese:
- [Original] Por que “tudo junto” é separado e “separado” é tudo junto?
- [Literal translation] Why is “everything together” separated (written as separated words) and “separated” is everything together (written as a single word)?