I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?
I assumed they meant thanks but a Google search doesn’t give me that kind of result. What does dinata mean and what language is it from?
de nada
Spanish phrase
de na·da dā-ˈnä-t͟hä
: of nothing : you’re welcome
Or “bitteschön” in German.
I would translate it more closely to ‘keine Mühe’/‘keine Ursache’
Oder “nichts zu danken”.
Do you happen to know why it’s “keine Ursache”? That is a thing in Danish and Norwegian too (“ingen årsak”) and I always thought it was a weird phrase.
Swedish too. I’ve always assumed the implicit meaning is roughly “there is [no reason] to thank me”.
That makes sense. For some reason, I thought it was something like “no reason to do what I did”. So basically “Sure, totally no ulterior motives here, by the way!”, which seemed kinda weird to me.
I prefer the Colombian way of saying thanks.
“Con gusto”
It means “With pleasure”.
Don’t touch my mustache
Just as an additional tidbit, it’s the same in Portuguese as well!